hits

- Vi har ftt den frste merkevaren i Norge som ingen vet hvordan vi skal uttale


Foto: Privat

Av: Odd Myklebust, prosjektleder i Drammen kommune

330 Statoil-stasjoner bytter navn til det meningslse Circle K, en kjede som hevder at vi endrer oss, kun til det bedre. Det er s feil som det gr an. Lenge fr Circle K har fylt opp den frste bensintanken, solgt den frste plsa og skjenket den frste kaffekoppen er Statoil et hundre ganger bedre merkenavn enn hplse Srkel Key.

For hva betyr egentlig Circle K? Hva str k-en for? Kake? Ok, jeg skjnner at navnet antageligvis skal gi assosiasjoner til akkurat OK, for OK er sirkel pluss k, men det er ingen som kaller disse bensinstasjonene for OK. Logoen er ikke s tydelig at vi sier OK. Vi prver oss heller p en uttale som uansett blir feil.

Skal det hete Srkel K, alts en miks av engelske circle og den norske bokstaven k, eller skal vi holde oss til helnorske sirkel k, hel-engelske srkel key, eller kanskje enda en bastard: Sirkel key. Tpelig og dumt blir det, uansett. Meningslse merkenavn fins det mange av, men n har vi ftt den frste merkevaren p norsk jord som ingen vet hvordan vi skal uttale.

Visst var ogs Statoil en bastard, en miks av det norske ordet stat og det engelske ordet oil. Men alle skjnte hvordan det skulle uttales, akkurat som alle andre bensinstasjoner p norsk jord: Gulf, BP, Fina, Texaco, Esso, Shell, Caltex, pluss noen til. Dessuten ga navnet Statoil assosiasjoner til oljebransjen. Srkel key gir ikke assosiasjoner til noe. Det hres ut som en alvorlig talefeil eller en snvlete formulering uttalt s sent p natten at det er vanskelig holde orden p konsonantene. Sagt til taxisjfren sndag morgen 03.30: Schr meg til schrkel key! Svar: Hvor i Srkedalsveien, sa du?


Foto: Statoil

Sprkrdet har uttalt at Circle K bryter med alle de rd en har gitt til navnesetting p norsk jord. Her gis det ikke et bitte lite ymt om hva slags bransje selskapet opererer i, det er ikke snev av oppfinnsomhet eller kreativitet, navnet srkel key er blottet for humor og sprkrdet vil jo gjerne ha noe norsk. Akkurat til det siste er jeg litt uenig. Det gr an finne gode norske firmanavn som ikke er helnorske. Nylig stanset jeg ved en frisrsalong som hadde det oppfinnsomme navnet Sstrene Scissors. Morsomt, tenkte jeg, at sstre driver en frisrsalong og spiller p uttrykket sstrene sisters, inntil jeg forsto at uttrykket var fullstendig ukjent for innehaveren. Jaha, men da var i alle fall det kreative navnet ufrivillig morsomt.

Srkel fuckings key er ikke en gang ufrivillig morsomt. Det er bare dumt, s dumt at jeg n ser meg om etter el-bil. Det er da i alle fall noe.

 

 

 
Ingen kommentarer

Skriv en ny kommentar